Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BREFS ET AUTRES
24 août 2023

PARCE QUE LA MER VEILLE

PARCE QUE LA MER VEILLE

1.
« After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming. It was the White Rabbit... »
(Lewis Carroll, « Alice's Adventures in Wonderland », chapter 2)
Pour signifier le retour du Lapin Blanc, la traductrice Magali Merle va user :
- « d'une paire de gants de chevreau blancs » (« a pair of white kid-gloves » ») ?
- « d'un grand éventail » (« a large fan »)
- de l'allitération « un tapotis de petits pas précipités » ?

2.
« Let me think : was I the same when I got up this morning ? I almost think I can remember feeling a little different. But if I'm not the same, the next question is « Who in the world am I ? » Ah, that's the great puzzle ! »
(Lewis Carroll, « Alice's Adventures in Wonderland », chapter 2 [Alice])
Alice s'interroge. S'interroge-t-elle sur :
- ce qu'elle va manger ce soir ?
- le sens du « Hamlet », de Shakespeare ?
- sa position existentielle dans le monde ?
- la thèse selon laquelle la Terre est un puzzle résolu par un dieu platiste ?

3.
« As she said these words her foot slipped, and in another moment, splash ! she was up to her chin in salt-water. Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, « and in that case I can go back by railway, » she said to herself. »
(Lewis Carroll, « Alice's Adventures in Wonderland », chapter 2)
Qu'est-il arrivé à Alice ?
- Elle est tombée dans la mer parce que la mer veille ?
- Elle a chuté dans la « mare des larmes » et se dit, suivant une logique qui lui est propre, qu'elle pourra bientôt rentrer chez elle dans le réel par le chemin de fer ?
- Elle s'est métamorphosée en Sirène ?

4.
« I wish I hadn't cried so much ! » said Alice, as she swam about, trying to find her way out. « I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears ! That will be a queer thing, to be sure ! However, everything is queer to-day. »
(Lewis Carroll, « Alice's Adventures in Wonderland », chapter 2)
Alice craint d'être punie. Pourquoi et comment ?
- Alice craint d'être punie de n'être pas assez étrange dans ce monde bizarre ?
- Alice craint d'être collée pour avoir séché le cours de piscine ?
- Alice craint d'avoir d'avoir trop pleuré quand elle était trop grande et d'être la cause de cette mare de larmes dans laquelle, maintenant trop petite, elle risque bien de se noyer ?
- Alice pense qu'à force de pleurer comme un veau, on finit par se noyer dans un verre d'eau ?

5.
« Perhaps it doesn't understand English, » thought Alice ; « I dare say it's a French mouse, come over with William the Conqueror. »
(Lewis Carroll, « Alice's Adventures in Wonderland », chapter 2)
En quoi l'hypothèse d'Alice sur l'absence de réponse de la souris est-elle farfelue ?
- parce que tout le monde sait que les souris ont toutes une origine française et qu'elles ont envahi l'Angleterre en accompagnant les guerriers de Guillaume le Conquérant ?
- parce qu'Alice n'a aucune notion de la chronologie des événements historiques ?
- parce que Guillaume le Conquérant n'a jamais débarqué en Angleterre, n'a jamais remporté la bataille d'Hastings en 1066, n'est jamais devenu roi d'Angleterre, tout ça c'est une invention des Français pour couvrir leurs agissements de mangeurs de grenouilles ?
- parce qu'Alice croit qu'elle parle à une souris, mais en fait elle hallucine, vu que « Les Aventures d'Alice » est le roman d'une psychotique, et que la souris est certainement tout autre chose qu'une souris ?
- parce qu'Alice a trop mangé de fondue au Chester ?

Patrice Houzeau
Malo, le 24 août 2023.

Publicité
Publicité
Commentaires
BREFS ET AUTRES
  • Blogs de brefs, ça cause humeur du jour, ironie et politique, littérature parfois, un peu de tout en fait en tirant la langue aux grands pompeux et à leurs mots trombones, et puis zut alors!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité