Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
BREFS ET AUTRES
11 septembre 2023

EN UN CERTAIN VILLAGE D'ECOSSE QUE JE NE HANTE PAS

EN UN CERTAIN VILLAGE D'ECOSSE QUE JE NE HANTE PAS

1.
« l'échiquier sali des fenêtres avec son enseigne HÔTEL DE BELGIQUE »
(Julio Cortazar traduit par Laure Guille-Bataillon, « Manuel d'instructions » in « Cronopes et Fameux » )

Ce bout de phrase donne-t-il à penser :
- Que Julio Cortazar a tenté d'écrire un roman de Simenon à la place de Simenon
- Que Julio Cortazar a tenté d'écrire un roman de Robbe-Grillet tentant d'écrire un roman de Simenon
- Que Julio Cortazar a décidé d'écrire une longue phrase qui se termine par l'emploi des mots « échiquier » et « Belgique », évoquant ainsi dans l'esprit du lecteur les échiquiers des toiles des peintres surréalistes belges, mais avec bien du temps qui a passé sous les ponts où nul tuba désormais ne joue plus pour la flamme des girafes ?

2.
« Et ce n'est pas si mal au fond que les choses nous retrouvent tous les jours et soient les mêmes. »
(Julio Cortazar, « Manuel d'instructions »)

Cette phrase est-elle :
- Fataliste et reconnaissante
- Fataliste et ingrate
- Fataliste et gratinée
- Consolante comme l'écoute d'un vieux disque de rock n' roll qu'on aimait tant, qu'on était môme
- Consolante comme un verre de bière ?

3.
La littérature est-elle :
- une explication du réel ?
- une invention du réel ?
- une élucidation du réel ?
- une élucubration du réel ?
- une contradiction du réel ?
- un trouble du langage ?
- une complication du réel ?
- une hyperbole du réel ?
- une simplification du réel ?
- une stylisation du réel ?
- une alchimie ironique ?
- une approche d'Almotasim ?
- un double du réel ?
- une consolation ?
- un « Ceci n'est pas une pipe » fumée par « Je est un autre » ?

4.
« Si vous entendez (mais cela ne se produira que plus tard) quelque chose comme un paysage plongé dans la peur, avec des feux entre les pierres, avec des silhouettes à demi nues et accroupies,... »
(Julio Cortazar, « Instructions pour chanter »)

Ce début de phrase signifie-t-il :
- qu'on peut entendre un paysage comme on entend se révéler quelque chose ?
- qu'on peut entendre un paysage à la condition qu'il soit plongé dans « la peur, avec des feux entre les pierres, avec des silhouettes à demi nues et accroupies » qu'on dirait une scène tirée du « Providence », d'Alain Resnais, ou de « Black Moon », de Louis Malle, ou de « Un Soir, un train », d'André Delvaux.
- Qu'on peut entendre un paysage, mais aussi, nous dit Cortazar : « une saveur de pain, un toucher de doigt, une ombre de cheval », un « fleuve », ce qui est moins angoissant.

5.
« En un certain village d’Écosse, on vend des livres avec une page blanche glissée au milieu des autres. Si un lecteur débouche sur cette page quand sonnent trois heures,... »
(Julio Cortazar, « Instructions-exemples sur la façon d'avoir peur »)

Qu'arrive-t-il alors au lecteur ?
- il se transforme en statue ?
- Il se met à aboyer « bien au-delà du dernier réverbère » ?
- une brosse à dents tombe amoureuse de lui, et c'est bien embêtant.
- Il s'effeuille ?
- Il est attaqué par un bracelet-montre surgi de nulle part ?
- Il s'interloque en apercevant, « dans la pénombre, sous le bureau, les jambes et les bas de femme » que porte son médecin ?
- Il meurt.
Remarque : Les lecteurs de Julio Cortazar reconnaîtront les emprunts et les détournements.

Patrice Houzeau
Malo, le 11 septembre 2023.

Publicité
Publicité
Commentaires
BREFS ET AUTRES
  • Blogs de brefs, ça cause humeur du jour, ironie et politique, littérature parfois, un peu de tout en fait en tirant la langue aux grands pompeux et à leurs mots trombones, et puis zut alors!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité